Thursday, January 21, 2016

Memahami Selok-belok Bahasa Sastera


SITUASI 1

Dikhabarkan bahawa Imam Asy-Syafi'i mengatakan : "Katakanlah apa sahaja untuk menghina aku. Sebenarnya diamku itu daripada menjawab orang yang menghina adalah satu jawapan. Bukannya aku tidak punya jawapan, tetapi TIDAK SESUAI BAGI SEEKOR SINGA MELAYAN KERENAH ANJING-ANJING."

Kita faham, bahawa yang mahu disampaikan dan dimaksudkan oleh Imam Asy-Syafie ialah maksud di sebalik kata-kata itu dan bukannya zahir kata-kata itu.

Maksud kata-kata itu ialah : Rugilah masa dan tenaga dirinya jika melayan hinaan orang-orang yang bukan lawannya yang tidak menggugat pun dirinya. Inilah pemahaman yang sejahtera.

Namun ada juga pemahaman-pemahaman yang tidak sejahtera daripada orang2 yang tidak faham permainan bahasa sastera malah berpenyakit pula hati mereka seperti :

1. Teruknya Imam Syafi'i, dia kata mereka tu anjing-anjing!
2. Apalah Imam Syafi'i ni, nama je ulama besar, tapi guna bahasa jalanan!
3. Macam mana kita nak hormat Imam Syafi'i, dia sendiri guna perkataan-perkataan yang tak beradab.
4. Jelaslah Imam Syafi'i samakan mereka dengan anjing!

Malangnya.........


SITUASI 2

Walaupun diserang bertalu-talu oleh musuh-musuhnya, kadang-kadang seseorang ulama itu lebih banyak berdiam daripada bertindak-balas. Untuk menenangkan keadaan, sesekali terkeluar dari mulut mereka : "Anjing-anjing liar menyalak sakan ke bukit, bukit tak akan runtuh."

Kita faham, bahawa yang mahu disampaikan dan dimaksudkan oleh para ulama itu ialah maksud di sebalik kata-kata itu dan bukannya zahir kata-kata itu.

Contoh maksud sebenarnya ialah untuk menunjukkan yang keadaan mereka masih stabil, kukuh dan tidak goncang pun dengan kelakuan-kelakuan tidak baik musuh-musuh mereka. Inilah antara pemahaman yang sejahtera.

Namun ada juga pemahaman-pemahaman yang tidak sejahtera daripada orang-orang yang tidak faham permainan bahasa sastera malah berpenyakit pula hati mereka seperti :

1. Apa? Ulama2 tu samakan lawan-lawan mereka dengan anjing? Teruknya!
2. Ada ke patut mereka kata manusia lain macam anjing-anjing liar?
3. Ni ulama ke apa ni? Guna bahasa jalanan!
4. Macam ni punya perangai, kita nak hormat lagi ke?

Malangnya.....


SITUASI 3

Rasulullah saw bersabda : "Orang yang mengambil kembali sedekahnya ialah seperti seekor anjing yang muntah kemudian ia menjilat dan memakan kembali apa yang dimuntahkannya (*ada pelbagai benda dalam muntah itu). (Muslim)

"Orang yang menarik kembali pemberiannya, seperti orang yang memakan semula muntahannya." (Muslim)

Kita faham, bahawa yang mahu disampaikan dan dimaksudkan oleh Rasulullah saw itu ialah maksud di sebalik kata-kata itu dan bukannya zahir kata-kata itu.

Mana mungkin kita gunakan pemahaman tidak sejahtera kita lalu mengatakan :
1. Eiii, Nabi Muhammad guna yang kotor-kotor untuk sampaikan maksud hati dia. Teruknya!
2. Nabi Muhammad boleh samakan manusia dengan anjing?
3. Anjing, muntah, telan... eiii.. apa ni? Macam ni ke bahasa seorang nabi?
4. Guna bahasa jalanan dalam berdakwah? Huh, kuranglah hormat aku!

Malangnya...


SITUASI 4

Al-kisah pada suatu hari, saya pun menulis di FB :

"Tidakkah ada perasaan malu... apabila orang yang mahu agar kitab Ihya' dihapuskan, tiba2 mengambil hujah2 daripada kitab Ihya' sebagai hujah2nya?... Ilmu tentang kitab Ihya' tidak ada, tapi berlagak tahu. Akhirnya menelan kahak yg diludahnya sendiri."

Rasa saya, kalau bukan semua pun, hampir semua orang faham, bahawa yang mahu disampaikan dan dimaksudkan oleh saya ialah maksud di sebalik kata-kata itu dan bukannya zahir kata-kata itu. (Ada lebih 70 like. Takkanlah kesemua 70 orang itu teruk2 peribadi mereka).

Antara maksud yang sejahtera ialah, orang tersebut sepatutnya menyelidik lebih dalam dan berfikir lebih panjang sebelum menghukum sesuatu, agar tidaklah suatu hari nanti sama ada dia sedari atau tidak, dia dah terbatalkan hukumnya yang sangat bersungguh-sungguh itu sebelum ini.

Tiba-tiba muncul satu pemahaman yang tidak sejahtera mengatakan :
1. "Kenapa ustaz2 dan para ilmu2 dalam perbahasan mesti ada bahasa jalanan?"
2. "Telan kahak, jilat ludah, jilat muntah (*jilat ludah dan jilat muntah tu hamba Allah ni ambil dari mana entahlah...saya tak tulis pun....emosi sungguh nampaknya)."
3. "Selama ini hormat tetapi apabila keluar perkataan ini dari orang yang dihormati... jadi tawar (*adakah hormat dia dengan Rasulullah saw dan Imam Asy-Syafii pun dah jadi tawar juga? Sebab situasi mereka sama dengan saya)."
4. "Untuk menegakkan yang benar, banyak jalannya. Ikut idola Rasulullah... bukankah kita ahli sunnah? (*berdasarkan contoh2 daripada Rasulullah dan Imam Asy-Syafi'i, memang saya sedang mencontohi merekalah. Saya guna ayat yang lebih kurang sama dengan yang mereka guna. Hamba Allah ini faham ke tidak apa yang ditulisnya? Pening dibuatnya.)"
5. Post2 ustaz ini (*padahal satu pos je pun) berusul bahasa jalanan. Jilat kahak, jilat ludah, jilat muntah (*ditambah secukup rasa tu). Amat mengejutkan keluar dari seorang ustaz yang disanjung ilmu, tetapi menghampakan.

Malangnya...


FIKIR BIAR PANJANG

Adakah para ulama dan orang-orang tua kita tak mencontohi Rasulullah, guna bahasa jalanan, suka yang kotor-kotor dan sebagainya apabila mereka menggunakan kalimah-kalimah yang biasa kita dengar ini :

1. Seperti meludah ke langit.
2. Kata emak : "Adik-adik engkau ni bukan boleh main sekali, macam anjing dengan kucing jadinya (asyik bergaduh)." Adakah si ibu samakan anak-anaknya dengan anjing? Adakah si ibu guna bahasa jalanan?
3. Macamlah katak di bawah tempurung.
4. Ayam terlepas, tangan dapat tahi.
5. Mari kita berjuang sehingga ke titisan PELUH dan DARAH yang terakhir.
6. Punyalah rajin budak-budak pondok tu, sampaikan ketiak bau kitab, kitab bau ketiak. Tiap-tiap hari pagi petang siang malam mengaji ilmu.
Semoga menjadi contoh teladan bagi yang lain-lain.

Wallahua'alam.

*Al-Quran diturunkan dalam bahasa sastera, bukan bahasa biasa-biasa.


Abu Zulfiqar
20 Januari 2016

No comments:

Anda mungkin meminati:

Related Posts with Thumbnails